BREAKING NEWS
Stay connected and get up to date information regarding Trips, Cheap Flight Tickets, Hotel, and other Aviation related Services.

English Translation Now Mandatory For New Zealand Application

New Zealand immigration has implemented a policy requiring all visitor visa applications to be submitted in English or accompanied by a certified translation, effective June 17.


Beginning on June 17, 2024, Immigration New Zealand will enforce more stringent guidelines for applications for visiting visas. The goal is to expedite the processing of visa applications and draw in more visitors to New Zealand by requiring all applications to be presented in English or with a certified English translation.

To ensure that materials originally supplied in a foreign language are accurately translated, INZ now requires that all supporting documents submitted with a visitor visa application be either in English or accompanied by a certified English translation.

The processing of applications containing foreign language documents without translations used to take longer, but INZ stresses that making sure all documents are in English can speed up the process considerably.

A successful trip depends on having specific documents translated into certified English, including identification documents, travel documentation, evidence of funds, employment status, and leave of absence. Bank statements, pay stubs, itinerary reports, return tickets, evidence of work from your place of origin, and any other identification documents—such as a Hukou for Chinese nationals—should be included in this set.

Foreign-language police and medical certificates have always needed to be translated into certified English for visitor visa applicants.

Licensed Immigration Advisors (LIAs), community translators, and professional translation services are the three ways that INZ offers certified translation services. For accurate translations, community translators are favored over professional translation firms. Not as part of their immigration advisory services, but only if LIAs are recognized in the community for providing accurate translations.

Translations provided by the applicant, their family, or an immigration advisor will not be accepted by INZ, and the agency will reject any documents submitted with a visa application that are not translated.

In some situations, such as when uncertified copies are sought in an INZ form or guide, when a readable scan is provided online, or when a legible copy is submitted for a temporary entry visa, INZ has specified that original papers or their certified copies are not required.

A new English translation requirement for visiting visa applications has been implemented by Immigration New Zealand to increase processing efficiency. To avoid delays and streamline the application process, this policy, which takes effect on June 17, mandates that all documentation be in English or certified translations. An easy visa process is guaranteed by this strategy.

Share this:

Post a Comment

 
Copyright © 2021 AERODOVE BLOG. Designed by OddThemes
Developed by adiocloud